Quando ho lasciato l'Aster Corps l'ha presa sul personale.
Узео ми је одлазак из Астер корпуса лично.
E quindi ho morso Elijah e l'ho lasciato nel bayou, con il mio veleno da ibrido che gli scorreva nelle vene.
Затим сам ујео Елајџу и оставио га у рукавцу са мојим хибридним отровом.
Ho lasciato un messaggio in segreteria.
Ostavio sam poruku na govorne pošte.
Ho lasciato un biglietto sulla porta.
Zato sam ostavio poruku na vratima.
Ci ho lasciato due bigliettoni ai vecchi tempi.
Овде сам у дану изгубио 2.000 долара.
Ti ho lasciato una dozzina di messaggi.
Ostavio sam ti puno poruka. Znam.
Sette anni fa ho lasciato quest'isola dopo che John Wakefield uccise sei persone.
Prije 7 godina sam napustila ovo mjesto nakon što je John Wakefield ubio 6 osoba.
Ho lasciato che ti prendessi la colpa.
Pustila sam te da preuzmeš krivicu.
Quando mi hai lasciato, io ho lasciato la Terra.
Kada si ti ostavila mene, ja sam ostavio Zemlju.
Ti ho lasciato un sacco di messaggi.
Ostavila sam ti puno glasovnih poruka i slièno.
Ti ho lasciato un messaggio sul cellulare.
Ostavio sam ti je na mobilnom.
Ho lasciato l'ascia nell'arena, voi andate avanti, vi raggiungo.
Ostavio sam sjekiru u ringu. Vi samo nastavite. Stignit æu vas.
Ho lasciato il portafoglio in macchina.
Oстaвиo сaм нoвчaник у твoм aуту. Oх, дa.
Quando ha portato alla base un asmatico di 40 chili, ho lasciato correre.
Nisam se bunio kad ste mi u bazu doveli astmatièara od èetrdeset kila.
Ti ho persa nell'istante in cui ho lasciato la citta' con lui.
Izgubio sam te èim sam otišao sa njim.
Ho lasciato morire mio padre perche' gli ho creduto.
Pustio sam oca da mi umre jer sam mu verovao.
Ecco perché non ti ho lasciato installare il sistema d'allarme.
Ovo je tačno zašto ti nisam dopustila da instaliraš alarm.
L'ho lasciato andare cosi' che lui potesse portarti qui, da me.
Дозволила сам му да оде како би те довео мени.
E' per questo che l'ho lasciato.
Zato sam i prekinula s njim.
Ho lasciato una porta aperta nel retro della prigione.
Ostavila sam otvorena vrata na zadnjoj strani zatvora.
Perché ho lasciato per fare questo, e sono passati ormai sei anni, e non voglio più farlo.
Napustila sam sve zbog ovoga, a prošlo je šest godina, i više ne želim to da radim.
Quando tutti ti volevano morto... io ti ho lasciato vivere!
Kada su te svi želeli mrtvog, ja sam te održao u životu!
Lady Lunafreya, ho lasciato il cancello sul retro aperto.
Лејди Лунафреја, оставила сам задњу капију отворену.
Ho lasciato San Francisco, dove vivo, lunedí, e stavo andando a prendere l'aereo per venire a questa conferenza.
Отишла сам из Сан Франциска, где живим, у понедељак, кретала сам авионом ка овој конференцији.
Quindi, una volta che la Khan Academy -- ho lasciato il mio lavoro e ci siamo trasformati in una vera organizzazione -- siamo una no profit -- la domanda è come portarlo al livello successivo.
Дакле Кан Академија - дао сам отказ и претворили смо се у праву организацију - непрофитну - питање је, како да дигнемо ово на следећи ниво?
A fine serata, mi sono spogliata e ho lasciato che tutti scrivessero su di me.
Na kraju večeri, skinula sam se i dozvolila svima da crtaju po meni.
Non posso rivelare molti dettagli su come ho lasciato la Corea del Nord, ma posso solo dire che durante gli orribili anni della carestia sono stata mandata in Cina a vivere con dei parenti lontani.
Не могу да откријем много детаља о томе како сам напустила Северну Кореју, али само могу да кажем да су ме током грозних година глади послали у Кину да живим са далеким рођацима.
(Risate) Ho lasciato a casa tutti i miei grafici, ma non ho potuto resistere a buttare dentro almeno questo, perché sono una geek, ed è così che faccio.
(Smeh) Ostavila sam skoro sve grafikone kod kuće, ali nisam mogla da odolim ubacivanju ovog jednog, jer sam štreber i tako ja to radim.
Anzi, tutto ormai io reputo una perdita di fronte alla sublimità della conoscenza di Cristo Gesù, mio Signore, per il quale ho lasciato perdere tutte queste cose e le considero come spazzatura, al fine di guadagnare Crist
Jer sve držim za štetu prema prevažnom poznanju Hrista Isusa Gospoda svog, kog radi sve ostavih, i držim sve da su trice, samo da Hrista dobijem,
Venendo, portami il mantello che ho lasciato a Troade in casa di Carpo e anche i libri, soprattutto le pergamene
Kad dodješ donesi mi kabanicu što sam ostavio u Troadi kod Karpa, i knjige, a osobito kožne.
Eràsto è rimasto a Corinto; Tròfimo l'ho lasciato ammalato a Milèto
Erast osta u Korintu. A Trofima ostavih u Miletu bolesnog.
Per questo ti ho lasciato a Creta perché regolassi ciò che rimane da fare e perché stabilissi presbiteri in ogni città, secondo le istruzioni che ti ho dato
Zato te ostavih u Kritu da popraviš šta je nedovršeno, i da postaviš po svim gradovima sveštenike, kao što ti ja zapovedih,
1.2449839115143s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?